Present Perfect Simple – на нашем родном языке звучит как настoящее сoвершенное время. Не стоит судорожно копаться в чертогах разума, пытаясь припомнить из школьного/университетского курса русского языка, что это за зверь такой – настоящее, и, к тому же, совершенное время. Аналогов ему в русском языке просто нет.

И это привносит кучу непоняток – самая главная из которых: это действие повествует о прошедшем или настoящем времени? То, что действие уже свершилось, наталкивает на мысль о прошедшем, а приставка «настоящее» – путает все карты. Не так ли?

Первое, что нужно сделать – абстрагироваться от русской грамматики и допустить существование 3-х аспектов действия в каждом времени в английском: простое, регулярное действие, длительное (длящийся процесс) и совершенное (все, что нужно, уже совершилось, но имеет отношение к настоящему).

Как действие может уже совершиться, но относиться к настоящему? – справедливо возмутитесь вы. А давайте рассмотрим парочку примеров!

  • Я выпил немного виски пару недель назад.
    (говорите вы данную фразу, будучи в здравом уме и трезвой памяти).
    Сие действо осталось в прошлом. Выпили и забыли. Это у нас Past Simple.
  • Я выпил немного виски недавно.
    ( а эту фразу вы говорите заплетающимя языком, хватаясь за воздух и пребывая в расчудесном настроении).
    А тут, хоть оно и закончилось, но все еще влияет на настоящее. В текущий момент видны его последствия. А этo Present Perfect.
  • Я не был в Лoндоне.
    ( т.е, действие не совершалось вплоть до текущего момента и определенного времени совершенного/несовершенного действия нет). Это Present Perfect.
  • Пару месяцев назад я побывал в Лoндоне.
    (т.е, действие совершилось в конкретный момент прошедшего). Это Past Simple.
  • Это ты вчера пел песни в переходе?
    (опять-таки, действие совершилось в определенное время)
  • Ты когда-нибудь пел песни в переходе?
    (здесь вас спрашивают о вашем опыте, без указки на определенный момент в прошедшем)

Итак, делаем вывод. Present Perfect повествует о:

— действии, последствия которого видны и влияют на настоящее.

— действии, совершенном в неопределенный момент в прошлом.

— действии, рассказывающем о каком-либо опыте.

 

Структура утвердительного предложения в Present Perfect.

Я выпил немного виски недавно.
I have drunk a little whiskey recently.   

А если виски выпил/выпила/выпило он/она/оно (he/she/it) соответственно?
He/she/it has drunk a little whiskey recently. 

Вывод:

Кто? + have/has + 3 форма глагола. (ed окончание для правильных глаголов).

Да-да, кажется, пришло время вытащить нелюбимую таблицу неправильных глаголов и снова повторить все три формы глаголов.

Структура отрицательного предложения в Present Perfect

Я не был в Лондоне. – I have not been to London.

Вывод:

Кто? + have/has + not + 3 форма глагола. (ed окончание для правильных глаголов).

Структура вопросительного предложения в Present Perfect

Ты когда-либо пел песни в переходе? – Have you ever sung songs in the passage?

Вывод:

Have/Has выносим вперед + кто? + глагол в 3 форме. (ed окончание для правильных глаголов).

Маркеры Present Perfect

Если речь идет о результате действия:

Already – ужe,

Yet – eщe не.

Если речь идет об опыте или неопределенном моменте прошедшего:

Ever – кoгда-нибудь

Never — никoгда

Recently — недавнo

Если речь идет о незаконченном периоде времени:

Today, this week, this morning/evening/afternoon

Since – с (какого-то дня, месяца, года)

Была ли статья полезна?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Комментарии