Неформальные приветствия на английском языке

Замечательно, когда вы можете запросто подойти к лучшему другу или подруге, хлопнуть по плечу и вместо классического общепринятого «Привет» сказать: «Здорово, старик/старушка!» А они при этом не обидятся и даже скажут в ответ: «Здорово, бро/сестра!». Думаете, в манерной и аристократичной Англии никто так не приветствует друг друга? Вы заблуждаетесь!

Представьте на минутку, что слова «Hello» никогда в принципе не существовало. Какие ещё приветствия в английском языке могут прийти вам на ум? Мы предлагаем вам прочитать о 10 неформальных приветствий, которыми можно «приправить» свою ежедневную речь, а также блеснуть своими познаниями в сленге.

К подобным приветствиям можно добавить какие-нибудь забавные обращения к собеседнику, и тогда разговор завяжется куда быстрее. Также не мешало бы вооружиться перечнем фраз, которые могут пригодиться вам для ответа на вопрос «как поживаешь» или «как дела».

Безусловно, в разговоре с какими-нибудь представителями королевской семьи применить все эти знания на практике не удастся, но кто знает, как далеко вас занесёт процесс завязывания знакомства среди англоязычных людей. Во всяком случае, услышав эти выражения, вы не растеряетесь и поймёте что к чему.

От официальных приветствий до матёрого сленга

  • Hey
    Данное словечко пришло из Соединённых Штатов Америки. В принципе, это и так понятно. Оно является сокращённым вариантом «Нey, guys!» (Привет, ребята!). Так можно обращаться как к парням, так и к девушкам. Но только при соответствующих обстоятельствах, конечно же, не то можно и неприятностей нажить в ответ. В качестве альтернативы можно сказать и «Нey, how’s it going?» (Привет, как дела?).
  • Yo
    Слово также заимствованное из Америки. Является чем-то вроде самого неформального варианта слова «Нi». Эквивалент в русском языке точно такой же: все мы слышали, как приветствуют в нашей стране друг друга так называемые местные «рэперы».
  • Watcha
    Некогда это слово имело форму «What Сheer?» (Как настроение?) Но сейчас формальности давно отброшены и можно смело сокращать до краткого и лаконичного «Watcha». В русском неформальном общении наиболее близкие по значению фразы: «Как сама/сам?». Окраску такого выражения, в принципе, понять не сложно. Так что советуем быть осторожными: лучше говорить так только самым близким товарищам. Ко всему прочему, это выражение может быть сокращением от «Whatcha want to do today?» (Чем хочешь заняться сегодня?).
  • Wagwan
    Совсем уж супернеформальное английское приветственное словцо. Является сокращением от «What’s going on?» (Как жизнь?/Как поживаешь?/Что происходит?). Самый стандартный ответ на него – «Nagwan», что значит «Nothing is going on» или же, говоря по-простому и «по-нашему» – «ничего особенного».
  • Morning/Afternoon/Evening
    Не спешите отмахиваться, мол, такому ещё в школе учили! Хотя, если всё же учили говорить без прилагательного «Good», как в данном случае, то ваш учитель был явно продвинутым инглиш спикером. А всё потому, что одно дело сказать «Good morning», ведь это официальное приветствие, и совсем другое – просто «Morning». Чтобы прочувствовать разницу, сравните русское формальное «Доброе утро» и дружеское «Ну, как спалось?»
  • Hiya
    Данную комбинацию слов «Hi» и «You», похожую на крик ниндзя, можно перевести как «Слышь, привет!/Эй, здорОво!». Надеюсь, не нужно объяснять, что произносить это нужно дружелюбным тоном? Тогда она будет принята дружелюбно среди ваших знакомых и приятелей.
  • Hi there
    Пожалуй, самое формальное из всех неформальных вариантов «Hi». Эквивалентом в русском языке можно назвать фразу «Ну что ты? Привет!»
  • Easy?
    Весьма неформальный сленг. Является сокращением от «Easy bruv», или же «How are you, brother?» (Как дела, брат?). В русском эквивалент найти сложновато.  Разве что нечто вроде «Ну что? Тяжко, братишка?».
  • Alright, mate?
    Своего рода фраза 2-в-1, ведь это приветствие объединяет «Hello» и «How are you». То есть вы, вроде как, и поздоровались, и о делах спросить не забыли. Все приличия соблюдены и можно сразу к сути разговора. И всё же фразу эту лучше использовать только в кругу близких друзей, если только вы не в Австралии, — ведь там эту фразу не говорят разве что кенгуру при встрече друг с другом.
Была ли статья полезна?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Комментарии