Вы можете пройти
бесплатный пробный урок

Любовные идиомы

С чем у вас ассоциируется романтика? Возможно, с приятным вечером в компании наиприятнейшего партнера и бокалом красного вина? А возможно, с теплыми летними вечерами цвета мягких сумерек? Или просто чашкой горячего шоколада тогда, когда за окном бушует буря? Конечно, все вышеописанное в высшей степени романтично. И уж совершенно точно вы не подумали об английском: казалось бы, что уж тут романтичного, в попытках заучить неправильные глаголы и понять наконец-то этот чертов перфект! Но и в английском есть капелька романтики – и представлена она интересными идиомами.

A love/hate relationship

И начинаем мы с невероятного микса любви и ненависти в отношениях – когда между партнерами, которые вроде как терпеть друг друга не могут, но в то же время не могут быть порознь, бушуют страсти, похлеще Шекспировских.

To fix smbd up

В наши суетливые времена, когда времени хватает разве что на то, чтобы приготовить себе яичницу, не говоря уж о поиске идеального партнера, нам на помощь приходят люди, которые все пытаются найти вам пару – попросту говоря, свести с кем-то. Вероятно, чтобы потом с нежной отеческой улыбкой взирать на вашу пару и называть себя красивым толстеньким Купидоном.

Footloose and fancy-free

А вот это, вероятно, самое любимое слово тех, кто чихать хотел на какие-то серьезные отношения и вытекающие отсюда обязательства. Они – footloose and fancy-free guys and girls со спокойной душой устраивают кавардак в ванной, иногда ложатся спать с первыми петухами, ни перед кем не отчитываются о своем досуге и ценят свою свободу.  

A tower of strength

Здесь у нас заключен предмет мечтаний любого человека – надежная опора. Ведь люди могут и болеть, и расстраиваться, и влипать в разнообразные проблемы. И тогда те, на которых можно положиться, становятся по-особенному важны.

Old flame 

«Старое пламя», или человек, к которому в прошлом были чувства: неважно, было ли это просто мимолетное увлечение или сила чувств могла сравниться в мощности с атомными бомбами.

To be head over heels in love

Замечательное состояние, когда волна любви захлестнула вас с такой силой, что все остальное неважно. Ведь в моменты, когда чувства особенно сильны,  фраза «to be in love» совсем не отображает настоящую силу чувств и кажется совсем банальной и пустой.

Only have eyes for smbd

Фраза-визитная карточка однолюбов. Раз влюбились – значит, видят только одного человека, а другие кажутся всего лишь безынтересной серой массой.

Мы надеемся, что вы с помощью наших сегодняшних идиом привнесли в свой день/вечер немного любви. Ведь с ней английский язык становится капельку интереснее и живее. 


Связанные статьи
Present Continuous или еще одно настоящее время в английском
864 0 22.05.2017
Present Continuous или еще одно настоящее время в английском
Английские наречия
601 0 28.02.2017
Английские наречия
Англичане: какие они?
668 0 07.05.2017
Англичане: какие они?
Запишитесь на бесплатный пробный урок!
© 2014-2017 LANGO
языковая онлайн-школа